![](https://cdl-static.s3-sa-east-1.amazonaws.com/blog/artigo/6827/thumbnail/conheca-os-finalistas-do-premio-jabuti-academico-publicados-pela-companhia-das-letras.png)
Conheça os finalistas do Prêmio Jabuti Acadêmico publicados pela Companhia das Letras
Nove títulos concorrem; anúncio dos vencedores acontece em 6 de agosto
Caixa comemorativa: Vinte anos do nobel de José Saramago, de José Saramago e Ricardo Viel
Caixa especial reúne o diário inédito de José Saramago, escrito durante o ano em que receberia o Nobel de literatura, 1998, e o livro do jornalista Ricardo Viel sobre a recepção do prêmio em Portugal e no mundo.
O demônio do meio-dia (nova edição), de Andrew Solomon (tradução de Myriam Campello)
Partindo de sua própria batalha contra a depressão, Andrew Solomon constrói um retrato monumental da doença que assola nossos tempos. Com epílogo inédito à reedição brasileira.
Reflexão como resistência, organizado por Augusto Massi, Marcus V. Mazzari, Murilo Marcondes de Moura e Erwin Torralbo Gimenez
Uma notável seleção de textos sobre um dos maiores críticos literários brasileiros.
Saudades do século XX (nova edição), de Ruy Castro
Atores, escritores, músicos e cineastas que deram emoção e prazer ao século XX, em microbiografias com sabor de ficção.
O senhor das moscas, de William Golding (tradução de Sergio Flaksman)
A revolução dos bichos, de George Orwell (tradução de Heitor Aquino Ferreira)
Homo Deus, de Yuval Noah Harari (tradução de Paulo Geiger)
Quem tem medo do feminismo negro?, de Djamila Ribeiro
Sobrevivendo no inferno, de Racionais MC's
A parte que falta, de Shel Silverstein (tradução de Alípio Correa de Franca Neto)
Amoras, de Emicida (ilustração de Aldo Fabrini)
As aventuras do Capitão Cueca vol.1, de Dav Pilkey (tradução de Clara Lacerda)
As aventuras do Capitão Cueca vol.3, de Dav Pilkey (tradução de Galiana Lindoso)
As aventuras do Capitão Cueca vol.4, de Dav Pilkey (tradução de Galiana Lindoso)
Joões e Marias, de José Roberto Torero e Marcus Aurelius Pimenta (ilustração de Laurent Cardon)
Quem soltou o Pum?, de Blandina Franco (ilustração de José Carlos Lollo)
Crianças francesas não fazem manha, de Pamela Duckerman (tradução de Regiane Winarski)
O poder da inteligência emocional, de Richard Boyatzis, Annie McKee e Daniel Goleman (tradução de Berilo Vargas)
Mindset, de Carol Dweck (tradução de S. Duarte)
Minha história, de Michelle Obama
Dom Casmurro, de Machado de Assis
Scott Pilgrim contra o mundo vol.1, de Bryan Lee O'Malley (tradução de Érico Assis)
A herdeira, de Kiera Cass (tradução de Cristian Clemente)
Carta de amor aos mortos, de Ava Dellaira (tradução de Alyne Azuma)
Espada de vidro, de Victoria Aveyard (tradução de Cristian Clemente)
Nove títulos concorrem; anúncio dos vencedores acontece em 6 de agosto
Casey McQuiston, Clara Alves, Raphael Montes e mais autores participam da oitava edição do Festival de Literatura Pop
Confira a entrevista completa com os quatro brasileiros responsáveis por traduzir livro de contos de horror organizado pelo cineasta Jordan Peele