Embora as peças de Stoppard já tenham sido encenadas no Brasil, esta edição traduz, pela primeira vez, algumas de suas obras mais influentes. Ao todo, são sete peças que contemplam releituras satíricas de obras clássicas, algumas de suas criações de vanguarda e peças líricas.
Embora as peças de Stoppard já tenham sido encenadas no Brasil, esta edição traduz, pela primeira vez, algumas de suas obras mais influentes. Ao todo, são sete peças que contemplam releituras satíricas de obras clássicas, algumas de suas criações de vanguarda e peças líricas.
Tom Stoppard é uma das vozes mais importantes do teatro europeu pós-Beckett. Longe de ser um total desconhecido por aqui, o autor, responsável pelo roteiro de Shakespeare apaixonado, entre outros, ainda não tinha sido traduzido no Brasil. Com uma seleção de peças que cobre as características mais importantes e mais renovadoras de cada fase da produção de Stoppard, o volume apresenta desde as releituras satíricas dos clássicos e da história (como em Rosencrantz e Guildenstern morreram, que reencena o Hamlet de Shakespeare pelos olhos de dois personagens menores; e em Pastiches, que revê o enredo de A importância de ser prudente, de Oscar Wilde, com um elenco composto por Lênin, Tristan Tzara e James Joyce), passando pela produção mais vanguardística (O verdadeiro inspetor Cão, O Hamlet de Dogg, o Machbeth de Cahoot), chegando aos momentos mais "ortodoxos" da produção dos anos 1980 (aqui representada pela brilhante De verdade) e finalmente à fase lírica e pessoal mais recente do autor (representada por Arcadia e pela própria Rock 'n' roll).